Leroux sostuvo hasta el final de sus días que El Fantasma existió. Incluso escribió una carta en 1925 (cuyo contenido podéis leer más abajo) donde no solamente reivindicaba una vez más la existencia de Erik, sino que aseguraba que su historia fue real (aunque admitía haberla escrito mezclando realidad y ficción), que había protegido la verdadera identidad de Christine Daaé y que Erik sigue merodeando la Ópera, pero esta vez como un fantasma de verdad.
Estas declaraciones siempre han sido puestas en entredicho argumentando que los hechos del libro son una mera invención, pero sin embargo hay otras investigaciones que darían pábulo a que hay algo de verdad en la historia y que no todo ha sido inventado.
He tratado de recopilar toda la información que ha sido distribuida sobre la existencia del Fantasma, pero estoy segura (y estaréis de acuerdo conmigo) de que hay muchísima más información perdida por ahí que no ha sido descubierta o que bien está vetada por motivos que desconocemos.
* Comencemos por Christine Daaé.
Tras estudios realizados y numerosas investigaciones en la Biblioteca Nacional de la Ópera, se ha encontrado a una soprano que encaja con las mismas características con que Leroux nos presenta a la protagonista.
Esta joven se llamaba Christine Nilsson, y las semejanzas con Miss Daaé son asombrosas:
1.- Christine Daaé nació en Skotelof, Suiza. Nilsson lo hizo en Sjöabol, Suiza.
2.- Ambas viajaron con su padre por varias ciudades y países cantando en ferias.
3.- Ambas interpretaron papeles operísticos en la Ópera Garnier tales como Ofelia en Hamlet, Margarita en Fausto, Reina de la Noche en La Flauta Mágica, etc.
4.- Ambas mantuvieron una fuerte rivalidad con otra soprano: Daaé con Carlotta y Nilsson con Adelina Patti.
5.- Ambas fueron protegidas por una institutriz llamada Valerius.
6.- Y por último, ambas se casaron con un vizconde. Daaé con Raoul, vizconde de Chagny, y Nilsson con Ángel Ramón Maria Vallejo y Miranda, Conde de Casa Miranda.
Demasiadas coincidencias...
Christine Nilsson

* En el caso de Erik, personaje central de la novela que tenía el rostro deforme, no hay pruebas de que existiera el personaje como tal, pero sí se sabe que había una historia real similar en la Ópera de París sobre un hombre que estaba deformado y usaba una máscara para no dar miedo. Esta persona también vivió una historia de amor platónico con una actriz.
* Los laberintos subterráneos no son una ficción, como nos pueden asegurar los trabajadores de la Ópera Garnier. A parte del hecho de que fue el mismo Napoleón III quien ordenó su construcción, son un elemento importante para la musicalidad operística del edificio. El lago del quinto sótano es vital. La resonancia que las ondas acústicas producen, crean un sonido de mejor calidad.
Laberintos subterráneos de la Ópera Garnier


* En la obra de Leroux, la lámpara del salón de actos es arrojada contra el patio de butacas. Este extraño suceso aconteció de verdad en la Ópera Garnier el 20 de mayo de 1896 durante la representación de la ópera Helle, matando a mujer de 56 años, hiriendo a dos personas del público y provocando un pequeño incendio que fue sofocado rápidamente, como Leroux bien comenta. Este desastre fue ampliamente anunciado en todos los periódicos de la época.
Actual lámpara de la Ópera Garnier

* Leroux menciona otra singularidad: “Puedo decir al lector, con pleno conocimiento de causa: visite un día la Ópera, pida que le dejen pasear por ella en paz, (…) entre en el palco número 5 y golpee en la enorme columna que separa ese palco del proscenio; golpee con su bastón o con su puño y escuche…a la altura de su cabeza: ¡La columna suena a hueco!”. Este hueco existe en el palco número 5 de la actual Ópera de París, donde el Fantasma se escondía para atemorizar a aquel que ocupara “su” palco. Su razón de ser podrá ser distinta, pero existe.
Palco núm. 5 de la Ópera Garnier


* En diciembre de 1907, al cavar en el subsuelo de la Ópera para enterrar las voces fonografiadas de los artistas, el pico de los obreros puso a descubierto una sala elegantemente amueblada que contenía un ataúd con un cadáver anónimo en su interior. El macabro descubrimiento causó sensación y fue muy comentado por los periódicos de aquella época (Sandra Andrés Belenguer reconstruyó y describió este momento en su novela "El Violín Negro").
* Hace varios años, un investigador parapsicólogo con una médium como acompañante, descendieron a los laberintos subterráneos para colocar en ellos un magnetófono especial. Nunca han desvelado que fue exactamente lo que oyeron, pero los trabajadores de la Ópera Garnier comentan que ninguno de los dos ha vuelto a pisar el edificio desde entonces.
Qué pensáis vosotras?
ACTUALIZACIÓN 1
* Contenido íntegro de la carta que Leroux escribió en 1925:
"El Fantasma de la Ópera existió. Me parece haber dado en mi obra suficientes pruebas y por lo que a mí se refiere estoy totalmente convencido. Existió en carne y hueso aunque él mismo se dotara de las apariencias de un verdadero fantasma, es decir, de una sombra. Con esa sombra se relaciona una espantosa y verídica historia y yo, que la he resucitado, sería un ingrato si no expresase mi gratitud a quienes me ayudaron prestándose a todas mis investigaciones, en especial al antiguo director de la Ópera, el señor Messager, y también al lamentado Pedro Gailhard, a los arquitectos afectos a la buena conservación del monumento, a los archiveros, a los jefes de servicio y, por último, a mi antiguo colega y amigo J.L. Croze que puso a mi disposición las inagotables riquezas de su biblioteca teatral.
Todavía hoy, en los camerinos de esas señoritas del cuerpo de baile, se habla del fantasma con espanto y angustia. Y de esa leyenda y de esa historia, es decir, de mi novela, la Universal Film, bajo la dirección del señor Laemmlé, ha sacado una de las películas más extraordinarias y, si puede decirse, la más lujosa de estos tiempos. Y para dar de nuevo vida a mi personaje, ese temible Erik, ese Ángel de la Música con calavera que hace del Palacio su morada, que la recorre desde los techos a los más lejanos pasadizos, rigiendo los sucesos más misteriosos, abrazando con su genio a esa adorable niña venida del Norte, cuyo verdadero nombre he ocultado bajo el de Christine Daaé, y a la que se lleva en sus brazos repelentes, ¿podría hacerse algo mejor que dirigirse a quien en otro tiempo hizo pasar ante mis ojos el sublime horror de Quasimodo, a Lon Chaney? Christine es Mary Philbin, toda hecha de gracia, de juventud, de dolor y de amor. Con la reunión de estos dos seres y los millones gastados por la Universal habría sido imposible que el resultado no fuera una obra maestra. Nos la debe, sean los que fueren los fabulosos y sin embargo reales meandros por los que el novelista los ha hecho pasar.
Demasiadas personas pretenden que el fantasma no ha dejado de existir. Hace unos días, incluso, el actual bibliotecario de la Ópera le aseguraba al señor Joe Weil que las señoritas del cuerpo de baile siguen viviendo en los mismos trances y espantos en cuanto una sombra sospechosa se desliza por los corredores de sus camerinos.
Incluso aunque esté muerto, ¡el fantasma no podrá descansar jamás! ¡Ay, pobre Erik...!".
ACTUALIZACIÓN 2
Nueva información interesante acerca de La Carlotta y la familia De Chagny.
* El personaje de La Carlotta, la diva española y rival de Miss Daaé, está basada en las hermanas sopranos Carlotta y Adelina Patti. De Carlotta Patti (que tuvo que retirarse cuando se quedó inválida) solamente heredó su nombre porque su perfil se acerca más al de Adelina Patti. Al igual que La Carlotta de Leroux, Adelina era muy atractiva, tenia una voz fuerte y de gran alcance, se convirtió en una gran diva de la ópera y rivalizó toda su vida con Christine Nilsson.
Carlotta Patti

Adelina Patti

* En cuanto a los De Chagny, no hay ninguna familia de ese tipo porque el apellido escrito correctamente era De Changy. Este título le fue otorgado a un miembro de la familia aristócrata francesa Carpentier a principios del siglo XVIII. Leroux probablemente utilizó el título y el nombre de esta antigua familia de nobles para adjudicarselos al personaje de Raoul, pero alteró la ortografía del nombre por cortesía.
Escudos de la familia De Changy


ACTUALIZACIÓN 3
Nuevo detalles relacionados con Leroux y la Ópera Garnier.
* Aunque no lo parezca, Leroux transmitió ciertos rasgos de su vida y de su personalidad a...ERIK!!!!
- El padre de Leroux era emprendedor. Erik también lo fue.
- Leroux tenía por afición escribir cartas anónimas en tinta roja, algo que en aquella época era sumamente descortés, porque significaba que te estabas burlando de la persona a la que iba dirigida la carta. Sobra decir que Erik también lo hacía.
- Leroux escribió cartas anónimas quejándose acerca de cambios en la Ópera Garnier (dos de ellas fueron publicadas como artículos anónimos en 1897). En su novela, Erik hacía lo propio con los gerentes.
* En 1879, el señor Halanzier, gerente de la Ópera Garnier en esos momentos, fue acusado de falsificación de recibos del teatro, y por esta irregularidad fue sustituido por M. Vaucorbiel. Al parecer, los gastos del señor Halanzier eran exagerados y en 1875 le fueron asignados 250.000 francos para mejoras técnicas que desaparecieron y nunca se usaron para dicho fin. Leroux decía que los gerentes debían pagarle un salario a Erik de 20.000 francos al mes, por lo cual este dato resulta sospechoso...¿En qué (o quién) se gastaba tanto dinero la Ópera?
* En abril de 1879, la señorita Krauss, la diva de la Ópera, se enfermó y perdió la voz durante 10 días. "Don Giovanni" (Don Juan en italiano), la ópera en la que debía aparecer, fue sustituida por "Fausto". Y en mayo de 1896, durante la representación de "Helle", la soprano Rosa Carron se encontraba cantando en el escenario justo en el instante en el que tuvo lugar la fatídica caída de la lámpara. Ambos detalles se corresponden con sucesos que le ocurren a Carlotta en la novela.


Todos las pruebas indican que si exsitio no en forma de hombre pero si en fantasma.
ResponderSuprimirAngel de musica
Yo considero que si existio, podria asegurarlo, me encanto la historia.
ResponderSuprimir